ターミネーターって十分に懐かし洋画だけど
吹替に関しては最初にやってる2種類の大友龍三郎バージョンが
マニア以外からは見向きされてないような印象を受けるのが勿体ないな
大友シュワルツェネッガーの演技は冷徹で凄味が凄いし
マイケル・ビーンとリンダ・ハミルトンもどちらの演者も素晴らしいし
たぶん玄田シュワルツェネッガーしか気にしてない人が多いんだろう
2もテレビ版の次に最初のソフト版の方が秀逸なくらいに感じる
シュワルツェネッガー吹き替えではTBS版コナン2の大塚芳忠が酷すぎて黒歴史レベル
芳忠さんはシュワルツェネッガー映画では敵役が似合う
スタローンはささきいさおや羽佐間道夫で定着したようで
今でも玄田哲章や楠大典がやったりするのは何でかね
ショーン・コネリーあたりは
若山弦蔵でない吹替もけっこう有るが
コネリー若山というイメージは大変に根強いな
放送回数の差か?
山田イーストウッドに関しては
ネットでも90年代末ごろまで
「本人の声とだいぶ違うしあんまり良くない」という意見けっこう見かけたの忘れてないわ
若山コネリーに対してはどうだったんだろう?
何でインディジョーンズ最後の聖戦では銀河万丈にしたんだろ
村雨の大吉はウィリアム・ホールデンのイメージが強いし、井坂十蔵はロバート・ショーのイメージだな。
有川博や石田太郎は長生きしていれば
まだまだ数多くの吹替で活躍しただろうな
本当惜しまれる
Netflixで
ジャック・レモン主演のロングウェイホームが吹き替えで配信されている
レモンは勝部演之か
この人も、大御所が殆んどいなくなったからか
様々な俳優を振られている
エイリアン2(TBS) 88・1・2
天国から来たチャンピオン(フジテレビ) 88・1・3
パラダイス・アーミー(フジテレビ) 89・1・4
どれも3倍録画でボロボロ...まだまだあるかな
夜空の大空港って吹き替え存在するのか
大空港と紛らわしいな
諏訪部順一は映画デッドゾーンのクリストファー・ウォーケンを吹き替えてみたいようだ
ウォーケン野沢那智マーティン・シーン富山敬の良い吹き替えが有るが
それは見た事なかったみたい
古い映画も吹き替えてみたいという人は嬉しい
流行に乗って『ジェミニマン・放射能透明人間』の円盤出してくれないかな?
勿論、ベン・マーフィ = 安原義人の吹き替え版付きで
佐野浅夫ウェイン小山田宗徳フォンダの史上最大の作戦NET版
高音質長尺音源って現存してないのかな