この場合のSexyをどう訳すのが適切? 「めっちゃイケてる」「魅力的な」「華のある」
<小泉大臣 該当発言部分>
https://twitter.com/tbs_news/status/1176056687397965825
ダウンロード&関連動画>>
ダウンロード&関連動画>>
In politics there are so many issues, sometimes boring.
But on tackling such a big-scale issue like climate change,
it gotta be fun, it gotta be cool. it gotta be sexy, too.
<これに関する議論>
小泉進次郎環境大臣のsexyの語法は正しいか?:なぜ世界のメディアが誤解したか? 米山明日香のブログ
http://blog.livedoor.jp/bihatsuon/archives/9474636.html
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account)